海外旅行中のネット・カフェや海外留学中のホスト・ファミリ宅でのPCは普通に日本語は表示できるのですが、日本語変換プログラムがインストールていないため、読むことはできても日本語入力はできないという状態。
★Ajax を使った日本語 Full IME
ブラウザだけで ajax で日本語変換。通常の IME とほぼ同じインタフェイスでかな漢字変換が できます。適当な「ローマ字列」を入力するとリアルタイムにかな漢字変換。
★世界の果てから漢字変換
ローマ字を日本語に変換できる、今すぐ使える無料サイトです。
※海外旅行のときに便利に使えます。
体験レポート:海外のパソコンで日本語入力する方法
◆Macintoshならば標準で日本語入力ができます
★日本語入力を可能にする
「System Preferences」からPersonalの「International」を開き、「Input Menu」タグの「Kotoeri」にチェックを入れ、再ログインするか(パスワード必要)、再起動すれば利用できます。
![]()

☆言語入力の切り替えは、「コマンド+スペース」で。
+ ![]()
★常にメニューなども日本語にしたい場合は
「Languages」タグから「日本語」を一番上位にドラッグして、再起動。
標準でリストにある言語(日本語、English、Français、Deutsch、Español、Italiano、Nederlands、Svenska、Norsk、Dansk、Suomi、Português、筒体中文、繁體中文、韓国語)を切り替えて作業することができます。

◆英語版 Windows XP で日本語を使う
海外住居者のための便利帖:英語版 Windows XP で日本語を使う
備忘録として引用
☆英語版Windowsの設定
1.コントロールパネル内の「Regional and Language Options」の Language のタブで、「Text Services and Input Language」 で Japanese を指定。East Asia の言語をインストールするか、という表示が出るのでOKすると、日本語変換システムがインストールされます。これだけでとりあえず日本語は使えます。
2.同じ「Regional and Language Options」の Regional Options タブを「Japanese」に変更。これをしないと、日本語のソフトの中には少数ですが、メニューやツールバーの部分の文字が化けるケースがありました。その下の Location の設定は、言語には関係がないようです。
☆英語キーボードでは
漢字変換のオン/オフは[Alt]+[~]キー。
変換はスペースバー
F6 ひらがな変換
F7 カタカナ変換
F8 半角変換
F9 英数変換
F10 半角英数変換